ivy
- Would've, Could've, Should've / ivy (Eras Tour, Sydney)
- ivy / Call It What You Want (Eras Tour, Munich)
“How's one to know?I'd meet you where the spirit meets the bonesIn a faith-forgotten land…”
Uncle Jerry identifies this as one of the most densely ambiguous poems in Taylor's catalogue, with nearly every symbol operating in two directions simultaneously. He proposes multiple valid interpretive frameworks: (1) a straightforward illicit heterosexual love affair, (2) a sapphic love affair, (3) vampire lovers, (4) a biographical reading connected to Emily Dickinson and Susan Gilbert Dickinson, and (5) an internal dialogue/monologue where the speaker wrestles with why she loves someone she shouldn't. He initially classifies it as a dramatic monologue but later questions this when time passage becomes apparent, suggesting it could be divided into a drama with multiple speakers. Angela notes the connection between 'freezing hand' and femininity as supporting the sapphic reading. Uncle Jerry awards 100 for lyrical strength, calling it his 'thank you letter to Taylor Swift' for writing such a challenging poem. Community discussion adds a documented afterlife for the song: ivy was used in the final season of the Apple TV+ series Dickinson, over a love scene between Emily Dickinson and her sister-in-law Susan Gilbert. The series creator chose it because viewers had already come to read the song as Emily and Sue's story, and Swift personally approved its use, so the association ran from the song to the screen rather than the other way around. The usage strengthens the Dickinson-and-Susan reading raised in the episode. Many community readers independently arrive at the sapphic interpretation, and several take care to distinguish a queer reading of the lyrics from the bad-faith speculation about Swift's private life that they associate with the term Gaylor.
Angela & Uncle Jerry treat ambiguity as the poem's defining structural and thematic quality. Uncle Jerry states 'ambiguity is one of the hallmarks of 20th and 21st century poetry. And she dives smack into the middle of that champagne pool.' He identifies ambiguity in nearly every major image, ivy (rebirth vs. invasion), snow (purity vs. death), the crescent moon (waxing vs. waning), the house of stone (grave vs. relationship), 'I can't' (connecting up or down), and the blaze in the dark (light in darkness vs. black fire). He explicitly says 'to say that there is one meaning belies the multiple use of ambiguous terms and symbols' and offers at least five distinct readings (heterosexual affair, sapphic affair, vampire lovers, Emily Dickinson biographical, internal dialogue) without privileging one.
Angela & Uncle Jerry identify the illicit love affair as the poem's central situation. Uncle Jerry states explicitly: 'yes, this looks like an illicit love affair' and describes how the hand 'has been promised to another,' the love is 'tarnished but grand' and 'magnificently cursed,' and the lovers must hide, 'what would he do if he found us out?' The husband figure ('he's in the room,' 'drink my husband's wine') confirms the affair's forbidden nature. This reading holds across all of Uncle Jerry's multiple interpretive takes.
Angela & Uncle Jerry extensively discuss the poem's occupation of the boundary between life and death. Uncle Jerry identifies 'where the spirit meets the bones' as a grave image, reads 'the old widow goes to the stone' as visiting a tombstone, identifies 'my house of stone' as a grave (connecting it to Emily Dickinson's 'Because I could not stop for Death' where death pauses at 'a house that seemed a swelling of the ground'), and reads 'grieving for the living' as implying the first-person narrator is dead. He asks 'is the lover still alive? I don't know' and explores the telescoping sense of time between living and dead states. The dead lover speaking from the grave to the living widow is treated as a sustained structural reading.
Angela & Uncle Jerry discuss the sapphic reading as a sustained interpretive take. Uncle Jerry devotes an entire 'take' to two women in a love affair, reading 'faith forgotten land' as casting aside religious prohibition against sapphic love, 'tarnished but grand' as tarnished in the views of conventional religion, 'magnificently cursed' as the fatal flaw of their love, and the crescent moon as 'a symbol of womanhood, of femininity' that 'works for both pairs of lovers.' Angela adds that 'my pain fits in the palm of your freezing hand' suggests a woman's hand: 'cold hands is like feminine... that feels like a woman's hand to me.' The discussion of Emily Dickinson and Susan Gilbert Dickinson as a possible sapphic biographical source extends this reading further. Uncle Jerry explicitly validates it: 'if you're reading this as a sapphic love affair, then by golly, I think that it stands up to a reading.'
Angela & Uncle Jerry discuss the song's foregrounded narrative architecture at length. Uncle Jerry initially identifies it as a dramatic monologue, then questions whether it is one because of the passage of time (snow to spring). He then proposes breaking it into a drama with multiple speakers, the widow, the lover, and possibly a narrator, and describes his attempt to assign lines to different voices: 'I transferred it to a Word document and started putting he said, she said, or widow says, lover says.' He also discusses the telescoping of time as a deliberate narrative technique: 'the way she manipulates time, the way she telescopes it, like it's then, it's now, it's before, it's after.' The song's narrative structure is treated as part of its argument, not incidental.
“And the old widow goes to the stone every day”
The stone is a tombstone, and the widow's daily visit establishes the cemetery as a central setting. Uncle Jerry reads 'my house of stone' as a grave, connecting it to Emily Dickinson's 'Because I could not stop for Death' where death pauses at 'a house that seemed a swelling of the ground.' The cemetery is where the living and dead lovers continue their relationship.
“My house of stone, your ivy grows And now I'm covered in you”
Ivy operates as a dual symbol, simultaneously representing steadfastness, hope, and everlasting love (the evergreen plant that stays green year-round, as in 'the holly and the ivy') and representing invasion, tangling, choking, and covering over (the invasive ground cover whose tendrils can tear apart brick and stone). The ambiguity of ivy as symbol kickstarts the poem's pervasive ambiguity.
“I'd meet you where the spirit meets the bones”
The spirit represents the soul or inner life that persists beyond death, where the spirit meets the bones is the place where the immaterial self encounters the physical remains, i.e., a grave. Uncle Jerry connects this to Miller Williams' poem 'Compassion' ('you do not know what wars are going on down where the spirit meets the bone') and to Lucinda Williams' album title, arguing the line is likely borrowed or an homage.
“My pain fits in the palm of your freezing hand”
The freezing hand is read as ambiguously referencing multiple possibilities: the hand of a dead person, the hand of the widow visiting in winter (connecting to the snow imagery), or a woman's characteristically cold hand. Angela reads 'freezing hand' as feminine: 'cold hands is like feminine... that feels like a woman's hand to me,' which supports the sapphic reading.
“Crescent moon, coast is clear”
The crescent moon operates as a triple symbol: femininity (associated with female gods like Astarte, Selene, Isis), new birth if waxing (growing toward fullness), or death/sadness if waning (going toward darkness). In the sapphic reading, the crescent moon as a symbol of womanhood 'works for both pairs of lovers.' Uncle Jerry cannot resolve which meaning applies.
“In from the snow Your touch brought forth an incandescent glow Tarnished but so grand”
Angela & Uncle Jerry discuss the snow imagery extensively, noting it operates as an ambiguous symbol. Uncle Jerry connects it to Robert Frost's 'Stopping by Woods on a Snowy Evening' where snow surrounded by death imagery (evening, dark woods, 'lovely but dark and deep like a grave') becomes a death image, but notes that snow can also be 'white, a symbol of purity... where it glistens, where it does form a blanket.' He concludes: 'I think like the ivy, the snow is ambiguous in its meaning. And so she is stacking ambiguity on ambiguity.'
The snow imagery establishes the poem's wintry, death-adjacent setting while maintaining the ambiguity that defines the work, it could represent death and coldness or purity and fresh beginnings.
“Clover blooms in the fields Spring breaks loose, the time is near”
Angela & Uncle Jerry discuss the spring imagery as marking a passage of time from the winter/snow of the opening. Uncle Jerry notes clover as 'a symbol of faith, hope... usually blooms in the early spring' and spring as 'generally a symbol of new life, rebirth.' But he complicates this: 'spring breaks loose, like someone was trying to keep it prisoner... somehow spring should remain in its grave.'
The spring imagery marks both temporal progression and the ambiguity of renewal, spring represents rebirth but also the breaking free of something that was confined, paralleling the forbidden love breaking free from constraint.
“Crescent moon, coast is clear”
Angela & Uncle Jerry discuss the crescent moon as an ambiguous symbol. Uncle Jerry identifies it as 'a symbol of femininity... most often associated with female gods like Astarte, Selene, Astarte, Isis.' He notes: 'The crescent moon, if it's waxing... is a symbol of new birth. Hope... But the waning moon... it's going to darkness. It's a symbol of sadness. It's a portent of death. Which is it here? I don't know.'
The crescent moon imagery reinforces both the femininity of the lovers (supporting the sapphic reading) and the poem's central ambiguity, it could signal hope or foreboding depending on which direction the moon is moving.
“Your opal eyes are all I wish to see”
Angela & Uncle Jerry discuss the opal imagery at length. Uncle Jerry connects 'opal eyes' back to 'incandescent glow', 'opalescent should remind you of incandescent.' He explains opal's physical properties (stacked hydrated silicon, fractured fiery glow, 5-30% water content) and its symbolic associations: 'a symbol of hope and purity and truth... also the gemstone that imbues the ability to prophesy.' The fragmented, fiery quality of opal mirrors the nature of the love affair itself.
The opal imagery serves the poem's themes of imperfect beauty, like the love affair itself, opal is 'fractured, fragmented, fiery' and beautiful precisely because of its imperfections.
“Stop you putting roots in my dreamland”
Angela & Uncle Jerry discuss 'dreamland' as carrying dual meanings. Uncle Jerry asks: 'I can't stop you putting roots down in my dreamland. I can't stop you while I'm dead or is the dreamland the fact that she or he is irresistible?' Angela responds that she's always read it as 'my inner world, the daydreaming I do, dreaming of you at night. I can't stop you from taking over.' The word simultaneously refers to the afterlife (if the narrator is dead) and to the speaker's interior world of fantasy and longing.
The double meaning of 'dreamland' allows the poem to operate in both the literal death register and the figurative register of forbidden desire simultaneously.
“And the old widow goes to the stone every day”
Angela & Uncle Jerry discuss how 'stone' operates as a double entendre throughout the poem. Uncle Jerry notes: 'whenever you see a stone, you should think, tombstone.' The word 'stone' recurs in 'the old widow goes to the stone' (tombstone) and 'my house of stone' (grave/relationship/heart), carrying multiple simultaneous meanings across its appearances. The dual meaning, tombstone and the material of the house/relationship, is sustained across the entire work.
The double meaning of 'stone' binds the poem's death imagery to its love imagery, making the grave and the relationship inseparable.
“Oh, I can't”
Angela & Uncle Jerry discuss how 'I can't' operates as a double entendre because of its placement between two lines. Uncle Jerry explains: 'the word I can't... it's ambiguously referential to the line before, take my hand. No, I can't. Or stop putting, I can't stop putting your roots in my dreamland.' In performance, Taylor separates 'I can't' on its own line, and Uncle Jerry notes this creates a deliberate connection to both sides, it works as both a refusal ('I can't take your hand') and as a confession of helplessness ('I can't stop you').
The double meaning of 'I can't' captures both the moral refusal and the emotional helplessness at the heart of the poem, the speaker simultaneously cannot and cannot stop.
“So yeah, it's a fire It's a goddamn blaze in the dark”
Angela & Uncle Jerry identify the bridge's fire metaphor. Angela notes: 'it's a fire and you started it. And then it's like, it's a war and you started it... the two different metaphors.' Uncle Jerry explores the fire image further: 'I really wondered if it was a light in the darkness or if it was black fire... black fire is mentioned in a number of medieval manuscripts and it's also in Milton's Paradise Lost, Black Fire is the fire of hell. An illicit love affair might take you there.'
The fire metaphor captures the consuming, destructive nature of the forbidden love, it illuminates the darkness but also burns. The possible connection to hellfire adds a moral dimension.
“So yeah, it's a war It's the goddamn fight of my life”
Angela & Uncle Jerry identify the war metaphor in the bridge alongside the fire metaphor. Angela explicitly labels them: 'the two different metaphors.' Uncle Jerry interprets it as 'the fight to resolve her love issues.' An Instagram source cited in the episode connects both metaphors to Greek mythology, Aphrodite married to Hephaestus (god of fire) but having an affair with Ares (god of war): 'So yeah, it's a fire, and yeah, it's a war.'
The war metaphor frames the forbidden love as a battle, an internal conflict the speaker cannot win, and possibly an allusion to the mythological affair between Aphrodite and Ares.
“My house of stone, your ivy grows”
Angela & Uncle Jerry discuss the 'house of stone' as a metaphor for a grave, connecting it to Emily Dickinson's 'Because I Could Not Stop for Death', 'he says, paused for a house that seemed a swelling of the ground. The roof was scarcely visible, the cornice in the ground. The driver death stops in front of a house that's in the ground and that would be a grave.' Uncle Jerry then extends the reading: 'the house seems to assume a figurative meaning beyond the grave. The house is something that the other two people have built. It's a relationship.'
The house of stone metaphor operates on multiple levels, as a grave (the dead lover's resting place), as a relationship the lovers have built, and as a heart made of stone being overtaken by the clinging ivy of forbidden love.
Angela & Uncle Jerry identify ambiguity as a central, pervasive feature of ivy, stating it at least '23 more times' throughout the episode. Uncle Jerry argues that ambiguity is 'one of the hallmarks of 20th and 21st century poetry' and that Taylor 'dives smack into the middle of that champagne pool.' The poem stacks ambiguity on ambiguity, the title symbol ivy itself can go two directions (rebirth/steadfastness vs. invasive/choking), snow is ambiguous, the crescent moon is ambiguous (waxing vs. waning), and the entire poem sustains multiple valid interpretations (illicit heterosexual affair, sapphic affair, Emily Dickinson biographical reading, vampire lovers, internal dialogue). Uncle Jerry explicitly states 'to say that there is one meaning belies the multiple use of ambiguous terms and symbols.'
The structural ambiguity is the poem's central technique, the refusal to resolve its meaning into a single reading is itself the thematic statement, allowing the poem to hold multiple interpretations simultaneously.
“My house of stone, your ivy grows And now I'm covered in you”
Angela & Uncle Jerry discuss the ivy as a sustained metaphor that operates throughout the entire poem. Uncle Jerry explores its dual symbolic meaning, rebirth/steadfastness vs. invasive/choking, and traces how it develops across the song: 'you can't stop ivy from growing. It's going to subsume everything. It's going to cover everything... ivy, which is invasive, can also tear stone apart, given enough time.' He later elaborates: 'if you've ever pulled ivy away from stone, you see how it has this... all these hundreds of tiny fingers that are grasping... it's like you don't want that invasive spirit, but it just holds on. It clings to you. You don't want this illicit love, but you just can't tear it free from your soul.'
The ivy metaphor carries the entire poem's argument about forbidden love, love as something that grows uninvited, covers everything, clings with hundreds of tiny fingers, and can tear apart the very stone it grows on. The dual nature of ivy (life-giving/destructive) mirrors the dual nature of the love affair (magnificent/cursed).
“My house of stone, your ivy grows”
Angela & Uncle Jerry draw a significant connection between ivy and Emily Dickinson's 'Because I could not stop for Death.' Uncle Jerry quotes the poem's penultimate verse describing a 'house that seemed a swelling of the ground', a grave, and connects it to ivy's 'my house of stone.' Both works feature a speaker who is dead or in a liminal death state, a visitor who comes to the grave, and the imagery of stone as tombstone. Uncle Jerry notes this is a very famous Dickinson poem that Taylor likely read in high school.
Angela & Uncle Jerry read Emily Dickinson's Poem #14, which describes Dickinson's relationship with her sister-in-law Susan Gilbert Dickinson, who lived just a 'hedge away.' Uncle Jerry quotes the poem and connects it to the sapphic love affair interpretation of ivy, two women in an intimate, possibly romantic relationship, one of whom is married to the other's brother.
“So yeah, it's a fire / It's a goddamn blaze in the dark / And you started it / So yeah, it's a war / It's the goddamn fight of my life / And you started it”
Angela shares an Instagram reel (from @davidkristianp) connecting ivy's bridge to the Greek myth of Aphrodite, Hephaestus, and Ares. Aphrodite was forced to marry Hephaestus, the god of fire, but cheated with Ares, the god of war. The bridge's parallel structure, 'it's a fire' and 'it's a war', maps onto the two gods. Uncle Jerry finds this interpretation compelling and extends it by recounting the myth of Hephaestus trapping Aphrodite and Ares in a net, calling all the gods to witness their affair, a tarnished love.
“I'd meet you where the spirit meets the bones”
Angela & Uncle Jerry identify the line 'where the spirit meets the bones' as deriving from Miller Williams' poem 'Compassion,' which contains the line 'You do not know what wars are going on down where the spirit meets the bone.' Uncle Jerry notes the line may also pay homage to Lucinda Williams' album title 'Down Where the Spirit Meets the Bone,' which won the American Music Award for Album of the Year in 2014. Uncle Jerry suggests that someone in the music industry would likely be familiar with the line, and that its use in ivy creates a tone appropriate for the poem's spooky, liminal qualities.
“I'd meet you where the spirit meets the bones”
Community readers liken the song's haunted love triangle to Wuthering Heights, casting the narrator as the ghost of Catherine Earnshaw returning to the living Heathcliff while bound to her husband Edgar Linton. The reading gives the song's grave imagery and impossible, deathless attachment a Gothic precedent, and chimes with the catalogue's wider interest in a love that persists past its own ending.
poison ivy to daisy
“I once was poison ivy, but now I'm your Daisy” — Don't Blame Me
Uncle Jerry sets ivy beside the I once was poison ivy, but now I'm your Daisy line, the same plant turned from something that stings to something offered up.
the clandestine affair, sister to sister
“On moments that we stole, on begged and borrowed time”
“Make sure nobody sees you leave / Hood over your head, keep your eyes down” — illicit affairs
Community readers pair ivy with illicit affairs as sister songs, each the tenth track of its album and each anatomising a secret relationship lived in stolen, furtive moments. ivy renders the affair in pastoral and funerary imagery where the earlier song renders it in motel-room concealment, but both turn on the cost of a love that cannot be acknowledged.
the unsent letters and the fear of being found out
“What would he do if he found us out?”
“Writing letters Addressed to the fire” — evermore
A community reader threads the burned letters of evermore to ivy, its album-mate: the letters addressed to the fire become the record of a longing she cannot make public, the same secrecy ivy voices outright in the fear of being found out. Burning them is the safeguard - the feeling worked through on paper and then destroyed before anyone can read it.
the affair as war
“So yeah, it's a war / It's the goddamn fight of my life / And you started it”
“Cause we survived the Great War” — The Great War
Community readers hear ivy's declaration that the love is a war and the fight of her life answered in The Great War, the catalogue's fullest treatment of a relationship fought and survived in the language of battle. One reader explicitly pairs the two, setting ivy's internal war beside the later song's named one.
rolling the stone away from forbidden desire
“And the old widow goes to the stone every day”
“What if I roll the stone away? / They're gonna crucify me anyway” — Guilty as Sin?
Community readers group ivy with Guilty as Sin? as a later, more explicit treatment of the same forbidden longing, hearing the stone the widow only visits answered by the stone the later song dares to roll away. Where ivy keeps the affair in the realm of the imagined and the grave, the later song presses toward acting on it.
the incandescent glow and the unburied love
“Your touch brought forth an incandescent glow / Tarnished but so grand”
“I felt aglow like this / Never before and ever since” — loml
Community readers connect ivy to loml across two images: the glow a lover's touch brings forth, echoed in feeling aglow as never before and ever since, and the cemetery where a love lies that was never quite buried. The later song reads as a grieving sequel, returning to the grave ivy first dug.
grieving the living, not the buried
“And the old widow goes to the stone every day / But I don't, I just sit here and wait / Grieving for the living”
“Still alive, killing time at the cemetery / Never quite buried” — loml
Community readers read loml as a continuation of ivy's predicament: ivy's narrator envies the widow who at least has a stone to visit, while she is left "grieving for the living" — a love still alive rather than safely buried. loml returns to that same cemetery, finally able to mourn the relationship she could never lay to rest.
the climbing vine
“wrap around me like a chain, a crown of vine”
Uncle Jerry ties The Fate of Ophelia's wrap around me like a chain, a crown of vine to ivy's invasive-plant imagery, the same green growth figuring a love that takes hold whether or not it is wanted.
opal, the recurring precious stone
“Your opal eyes are all I wish to see”
“Opalite” — Opalite
Community readers connect ivy to Opalite through opal, a stone of long standing in Taylor's imagery: the lover's opal eyes in the earlier song and the stone made the title of the later one. The connection runs on the shared image rather than a single matched line.
Reclusive American poet known for compressed, dashed verse exploring death, immortality, nature, and love. One of America's most original poetic voices.
Author of Wuthering Heights and a significant body of poetry. Known for gothic romance, wild moorland settings, and passionate doomed love.
Victorian English poet celebrated as the foremost practitioner of the dramatic monologue form, author of My Last Duchess, Porphyria's Lover, and Andrea del Sarto.
American poet known for blank verse and poems set in rural New England, including Birches, Mending Wall, and Stopping by Woods on a Snowy Evening.
American poet who taught at the University of Arkansas, won numerous poetry prizes, and authored the poem 'Compassion' containing the line 'where the spirit meets the bone.'
English poet and author of Paradise Lost, one of the greatest epic poems in the English language.
Sister-in-law, lifelong correspondent, and intimate companion of the American poet Emily Dickinson; wife of Austin Dickinson, Emily's brother. Recipient of many of Emily's most charged letters and poems.
English novelist and poet whose work probes desire, class, and the body against the grain of industrial England. Best known for Sons and Lovers, Women in Love, and the once-banned Lady Chatterley's Lover.
English poet of the Victorian period known for devotional verse, ballads, and tightly made lyric poems, among them Goblin Market and Remember.
98.6
- Lyrical Strength
- 100
- Narrative & Structure
- 99
- Production & Atmosphere
- 95
- Lore & Literary References
- 99
- Emotional Impact
- 100